Лексическое значение слова

Лексическое значение слова – содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве, процессе, явлении и т. д. Лексическое значение слова – продукт мыслительной деятельности человека, оно связано с редукцией информации человеческим сознанием, с такими видами мыслительных процессов, как сравнение, классификация, обобщение (ЛЭС).

Интересно
По мнению В. В. Виноградова, лексическое значение слова, это его «предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря этого языка». Л. А. Новиков характеризует лексическое значение слова как «специфически языковое отражение объекта: это краткая характеристика обозначаемого предмета, минимальный набор характерных признаков (взятых из числа признаков понятия), которые позволяют экономным образом «опознавать» этот предмет».

Выделяются следующее аспекты лексического значения. Денотативный аспект лексического значения (лат. denotatum – «предмет», denotāre – отмечать, обозначать) – предметное значение данной лексической единицы, отношение языковой единицы к конкретному предмету данной ситуации. Этот аспект лексического значения отвечает на вопрос, что обозначает слово в данной ситуации? Это актуальный смысл, предметное значение лексической единицы (слова), предмет выступает как представитель класса (здание, учитель, платье).

Референт (лат. referens, ntis – относящий или сопоставляющий) – объект внеязыковой действительности, который имеет в виду говорящий, произнося данный речевой отрезок. Референт относится к конкретной речевой ситуации: мой планшет, моя семья.

Сигнификативный (или понятийный, лат. significatum – обозначаемое) аспект лексического значения слова определяется соотношением формы слова и мыслительного содержания (понятие, образ, представление), связанного с ней в данном языке. В толковых словарях сигнификативный аспект представлен в виде толкований: мужчина – взрослый человек мужского пола; дерево – многолетнее растение с твердым стволом и отходящими от него ветвями, образующими крону.

Сигнификативное значение может быть разложено на от-дельные элементы, семы – «своеобразные кусочки смысла». Напр., слово мужчина состоит из следующих сем: «человек», «мужской пол», «взрослый». Если сравним со значениями слов женщина или ребенок, то увидим, что у них есть общие семы – «человек», а есть и дифференциальные – «пол», «детскость / взрослость».

Особенностью данного аспекта семантики является то, что наши понятия и представления о тех или иных реалиях действительности изменяются в связи с их более глубоким изучением и познанием или в связи с переосмыслением их роли в жизни людей. Изменение понятий приводит к изменениям значений слов и, как результат, к новым толкованиям слов. В структуре ЛЗ может присутствовать и эмоционально-оценочный компонент (эмотивный), или коннотация.

Коннотативное значение (лат. con – «вместе», noto – «отмечаю, обозначаю») – это дополнительное к понятийному значение, выражающее различное отношение говорящего к предмету речи.

Коннотация предназначена для выражения эмоциональных или оценочных оттенков высказывания и отображает культурные традиции общества. Коннотации представляют собой разновидность прагматической информации, отражающей не сами пред-меты и явления, а определенное отношение к ним.

Примеры коннотаций:

  • слово «лиса» имеет коннотации «хитрость», «коварство»;
  • «петух» – «задиристость»;
  • «пилить» – «монотонность», «донимание беспрерывными попреками»;
  • «ветер» – «непостоянство», «быстрота».

Коннотации синонимов могут различаться: например, «осёл» (коннотация «упрямство») и «ишак» (коннотация «способность долго работать»). В разных языках коннотации одного слова могут быть одинаковыми (например, слово «свинья» во многих европейских языках имеет коннотацию «неопрятный человек»), различными или даже противоположными (например, коннотация слова «слон» в русском языке – «неуклюжесть», в санскрите – «грациозность»). Лексическое значение складывается в языковом коллективе в ходе культурно-исторического освоения действительности; оно известно всем носителям языка (отражается в словарях).

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)